작성일자 2014년 7월 15일2023년 6월 27일 글쓴이 떠돌이 아이폰의 플레이 리스트를 확인하다가 재미난 걸 하나 발견했다. 표시된 부분은 분명 중국어로 되어있는데 한글 가나다 순으로 나오는 리스트에 외래어로 따로 표기된게 아니라 “여” 쪽에 정렬되어있는 것이다. 이건 저 글자의 한글 음을 알고 정렬했다고 볼 수 밖에.. 근데 사실 일본어라면 꽤 도움이 많이 될만한 기능이지만 한자를 한자 그대로 표기하지 않는 한글에서는 얼마나 큰 도움이 될지는 모르겠다. 아무튼 신기해서 ㅋㅋㅋ 이 글 공유하기: Bluesky에 공유하려면 클릭 (새 창에서 열림) Bluesky 페이스북에 공유하려면 클릭하세요. (새 창에서 열림) Facebook 클릭하여 Mastodon에서 공유 (새 창에서 열림) Mastodon 인쇄하기 (새 창에서 열림) 인쇄 클릭하여 친구에게 이메일로 링크 보내기 (새 창에서 열림) 전자우편 이것이 좋아요:좋아하기 가져오는 중... 관련